Translation:Io non ho conosciuto sua moglie.
Family members in the singular are generally without article.
Grazie! I once read somewhere that the article turns an idea into a concept, i.e. "Mangio le mele" as opposed to "Mangio mele." Makes it more tangible, if you will. So many rules! lol I imagine those learning English experience mental cramps too.
Why conosciuta is wrong?
Why is "la sua moglie" incorrect here?
I would also like to know why.
see my post above
But it's not a family member. It is somebody else's family member, no?
But still a family member, just not mine.