1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Les gusta desayunar en mi ca…

"Les gusta desayunar en mi casa."

Traducción:Они любят завтракать у меня.

February 19, 2019

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Fernando425256

Alguien me explica por qué "у меня"? No dice casa en ningún lado


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

«(...) у меня.» significa «donde mí», «en mi casa».


https://www.duolingo.com/profile/Jonascas519148

Gracias por la aclaratoria


https://www.duolingo.com/profile/pa1975

Es como la expresión francesa "chez moi".


https://www.duolingo.com/profile/Koavier90

A mi me suena como: "Les gusta desayunar conmigo".


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Eso sería Они любят завтракать со мной.


https://www.duolingo.com/profile/Nelly164183

Gracias!!! avanzamos!!!


https://www.duolingo.com/profile/ManuelRamo185584

u menya... doma? no falta la ultima palabra?


https://www.duolingo.com/profile/SharifCHL

Es como decir "dónde mi". En español tampoco necesitamos usar la palabra "casa" para querer decir eso.


https://www.duolingo.com/profile/evgenii-b

наверное правильнее перевести как "в моем доме"


https://www.duolingo.com/profile/neftaliZam4

No veo la palabra дома ....???


https://www.duolingo.com/profile/Marrrcossss

ahí diría "DESAYUNAR CONMIGO" no?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

No, desayunar conmigo es завтракать со мной.


https://www.duolingo.com/profile/Tim700047

no, "desayunar conmigo" es "завтракать со мной"

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.