1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "You did not add the sugar!"

"You did not add the sugar!"

Перевод:Вы не добавили этот сахар!

May 22, 2014

23 комментария

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Варианты с Добавил сахара или сахару мы не принимаем. Винительный падеж слова сахар - сахар (добавить что? сахар). Не путайте с родительным (нет чего? сахара/сахару).

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lubov64

В русском языке винительный падеж в подобный контекстах употребляется в том случае, если имеется в виду ВЕСЬ наличный сахар: тыне можешь купить у меня сахар (всю партию сахара), но ты можешь купить у меня сахару (часть всей партии сахара). Это -- нюансы русской грамматики. И все-таки лучше внести в ваши ответы "сахару". Так вы покажете, что еще не забыли родной язык и знаете даже его его нюансы.

December 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/coffee.cookies

любопытствую: сижу за столом и спрашиваю «почему ты не добавил этот сахар»? интересен контекст. если лежат видимые обоим пакетики сахара, то так можно сказать, а ежели на столе банка сахара, то артикль будет неопределенный? поправьте, пожалуйста

September 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Manulomarin

С sugar не может быть неопределенного артикля, это неисчесляемое, так что либо the, либо вообще без артикля (когда говоришь про сахар вообще, а не, например, про сахар, находящийся рядом).

August 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/igrossman

В последнее время всерьёз озадачился артиклями. Отсюда вопрос: фактически можно в этом предложении убрать the и получиться что вы просто не добавили любой сахар, верно?

June 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Совершенно верно.

June 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/VOMQ5

Да, но вариант без the не принимается...

March 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/dr.alchemest

Почему не подходит "Ты не положил сахар"? В контексте приготовления пищи для русского языка это нормальный вариант перевода.

September 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Shaerg

А если немного отойти от темы данного времени. Вообще какое время было бы использовать наиболее правильно, Разве не present perfect? You have not added the sugar. Я могу очень ошибаться, но я не понимаю. Тут явно совершенное время. Prove me wrong, please

March 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

технически верно, хотя в разговорной речи простое прошедшее тут используют не так уж и редко.

March 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

В любом случае, контекста у нас нет, если обсуждается нечто произошедшее вчера, в прошлом году и т.п. - тогда уже present perfect никак не подойдет.

March 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Dim-Dimas

а как бы переводилось предложение-тебе не стоило добавлять этот сахар! переведите кто может) спасибо)))

July 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Yuri_Dnepr

Как-то так: You shouldn't have added the sugar. (Prefect infinitive)

August 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lyt50
December 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Rony228

Почему нельзя перевести как "вы не добовляли этот сахар" или это по другому писаться будет?

February 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sowa134990

А почему неверно "Ты не добавил сахара?"

July 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sma1lkick

сахарА не принимают, только САХАР

May 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/vdirector

А как насчет того что с неисчислимыми артикль не нужен??!!

September 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

неопределённый, а здесь определённый

September 24, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.