"Esto es una manzana."

Traducción:Das ist ein Apfel.

Hace 4 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/ggalindo

¿Porqué no se utiliza einen en lugar de ein?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Lenkvist
Lenkvist
  • 24
  • 22
  • 17
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 7

Porque no es el objecto de la frase. "Das" y "ein Apfel" no son dos cosas distintas.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ggalindo

Muchas gracias por tu orientación... una pregunta, empecé aprendiendo alemán en el módulo para los que hablan Inglés. Me percaté que en cada Unidad, antes de iniciar los ejercicios, hasta abajo aparece una breve introducción, precisamente aclarando este tipo de puntos... ¿no van a hacer lo mismo para el módulo de hispanoparlantes? Ayudaría muchísimo, porque si bien sé inglés, ciertas cosas "técnicas" como estas, no me quedan tan claras. De nuevo muchas gracias por tu ayuda. Saludos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Juancho1025

Truly I can't understand...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ronaldtech

por qué mi respuesta no fué correcta? alguien me diga. no es por reportarlo. si no porque puse eine en vez de ein. por qué está mal?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Lenkvist
Lenkvist
  • 24
  • 22
  • 17
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 7

"Eine" es para las palabras femeninas o plurales. Apfel es una palabra masculina.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GonzaloSur3

Al ser masculina la manzana en alemán, ¿ no debería ser einen?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Kireta

¿por qué no se puede decir: "Dies ist ein Apfel" ?????

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/vfsuarezc

la respuesta no debería ser "das ist einen apfel"

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/katherin_yuliana

ola como estas

Hace 4 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.