"彼女はテーブルを予約します。"

訳:She reserves a table.

4年前

4コメント


https://www.duolingo.com/kyohnuma

日本語では、「テーブルを予約」より「席を予約」の方が自然だと思いますが、いかがでしょうか?

3年前

https://www.duolingo.com/6N9g

はい。席を予約する、でも丸になるはずです

2年前

https://www.duolingo.com/HikaruKoba

Why can't I use "will" instead of a present style?

4年前

https://www.duolingo.com/Trello

Using the future tense certainly isn't incorrect. However, right now our priority is getting all the wrinkles ironed out so that we can get the course out of beta. We have to put in possible translations for each sentence by hand, and there are thousands of sentences. Given that our team is small and other tasks have taken priority, we haven't been able to add future tense versions of many sentences yet. Hopefully we can address this in the near future, but in the meantime, we appreciate your patience!

4年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。