"Кошка домашнее животное."

Traducción:El gato es un animal doméstico.

February 20, 2019

4 comentarios


https://www.duolingo.com/Daniel818234

Pónganse de acuerdo, si кот es gato, Кошка es gata. ¿Por qué entonces mi respuesta debería considerarse incorrecta?

April 11, 2019

https://www.duolingo.com/Edilvers

La especie animal felis silvestris catus en español se denomina “gato”, mientras que en ruso, en este mismo sentido, se dice “кошка”.

Cuando uno dice El león no es un animal doméstico se entiende que se refiere a esta especie de animal; cuando uno dice El gato es un animal doméstico también se entiende que se refiere a la especie de este animal. Ese es el sentido de la frase Кошка — это домашнее животное. (Se puede omitir “это”).

Por otro lado, cuando se especifica el sexo del animal, ya ahí es otra cosa: el gato (el macho) es кот; la gata (la hembra) es кошка.

April 11, 2019

https://www.duolingo.com/Ignacio652593

Кошка es neutro? Gracias

May 5, 2019

https://www.duolingo.com/Edilvers

Es de genéro femenino. Животное sí es de género neutro.

May 5, 2019
Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.