1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Ella no sabe qué decir."

"Ella no sabe qué decir."

Traduction :Elle ne sait pas quoi dire.

May 22, 2014

11 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Daniel.PLA.

Elle ne sait que dire = elle ne sait pas quoi dire


https://www.duolingo.com/profile/francois792657

pourquoi parfois "qué" et parfois "que" sans accent ?


https://www.duolingo.com/profile/BBranders

Elle ne sait pas que dire est exact !


https://www.duolingo.com/profile/jacanahi

"lle ne sait pas que dire", c'est la même chose !


https://www.duolingo.com/profile/basicdesign1

Alors ce serait mieux de dire "elle ne sait que/quoi dire". Au niveau de DL, "elle ne sait pas que dire" peut vouloir dire "elle ne sais pas seulement dire" (elle sait aussi agir/faire/etc).


https://www.duolingo.com/profile/francois792657

Non, ce n'est pas juste. Elle ne sait pas quoi dire = elle ne sait pas que dire.


https://www.duolingo.com/profile/Christophe271728

elle ne sait pas que dire est tout à fait incorrect ... avec ne ... que est une négation complète. Elle ne sait que dire est du langage soutenu, elle ne sais pas quoi dire est du langage ordinaire. "elle ne sais pas que dire du mal ne se fait pas" est une autre construction, mais il faut alors un complément au verbe dire, sinon, ça n'a pas de sens.


https://www.duolingo.com/profile/BernardDEB7

Elle ne sait que dire serait également correct


https://www.duolingo.com/profile/ClaraMrcy

francois, Qué = quel(le)/quoi/que

Que = qui


https://www.duolingo.com/profile/boulanger567327

j'aimerai savoir quand on doit mettre un accent ou pas sur" que". là il ne s'agit pas d'une question et il y a un accent. pourquoi ?


https://www.duolingo.com/profile/Brigitte39306

Pourquoi ici on ne dit pas: Elle, elle ne sait pas quoi cire.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.