Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

https://www.duolingo.com/cobako

Плохая озвучка в немецком

Я терпел, что "тетенька", озвучивающая немецкие курсы, говорит "Er" как "эы" и поэтому часто путаю er и ihr. Но когда она выкидывает что-то типа "зич" на слово sind, то это в конец разрывает мозг. Вроде курсы для начала изучения языка, а озвучка со специфическим звучанием. Все равно, что украинца взять на озвучку русского :)

4 года назад

16 комментариев


https://www.duolingo.com/SergeyRyzhikov

А вы попробуйте найти программу-синтезатор немецкой речи, желательно недорогую, которая устроит вас по качеству, и предложите её авторам проекта.

4 года назад

https://www.duolingo.com/dizel741
dizel741
  • 16
  • 16
  • 15
  • 10
  • 7
  • 3

ДЕЙСТВИТЕЛьНО ОЗВУЧКА ОСТАВЛЯЕТ ЖЕЛАТь ЛУЧШЕГО , НАДЕЮСь НА УЛУЧШЕНИЯ

4 года назад

https://www.duolingo.com/valerius4
valerius4
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

Пока озвучка не будет делаться людьми, вряд ли можете ожидать улучшения.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Nerdator
Nerdator
  • 25
  • 18
  • 11
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 2

Синтезаторы-то как раз становятся лучше. Другой вопрос, станет ли Дуо что-то лучше покупать. :)

4 года назад

https://www.duolingo.com/Ellenel

"Ди" вместо "Дер" тоже как-то не очень.

4 года назад

https://www.duolingo.com/kelbler

Вообще говоря, можно найти людей, кто взялся бы за нормальную озвучку. Мечты -- мечты.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Nerdator
Nerdator
  • 25
  • 18
  • 11
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 2

говорит "Er" как "эы" и поэтому часто путаю er и ihr

Здесь проблема почти наверняка в вас, а не в синтезаторе. Тренируйте слух, начнете различать без проблем.

4 года назад

https://www.duolingo.com/cobako

Ну как сказать. Для изучения языка гораздо лучше, если сначала звук будет "образцовым".

4 года назад

https://www.duolingo.com/Nerdator
Nerdator
  • 25
  • 18
  • 11
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 2

В этом случае, он вполне достаточный и отражает реальную разницу между звуками.

4 года назад

https://www.duolingo.com/cobako

Для новичка - нет

4 года назад

https://www.duolingo.com/Mariette37

ни разу не образцовый звук. Это я вам как филолог говорю

2 года назад

https://www.duolingo.com/Arnauti
Arnauti
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 21
  • 18
  • 16
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 2
  • 645

Послушайте итальянскую тетю, и Вы потом будете считать, что «немка» отличного качества.

4 года назад

https://www.duolingo.com/cobako

Я стараюсь стремится к лучшему, а не к худшему :)

4 года назад

https://www.duolingo.com/Arnauti
Arnauti
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 21
  • 18
  • 16
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 2
  • 645

Мне самому интересно, смогу ли я говорить потом по-итальянски, не вздыхая при этом как будто задыхаюсь. – Из тех, которых я слышал, испанский и немецкий лучшие. Английский и французский более-менее OK. Итальянский самый худший. Чуть хуже, и я бы бросил курс только из-за этого.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Mariette37

У меня немецкий - первый язык, учила в школе + институт 5 лет. Затем - английский и меньше всего (3 года) французский. Так вот, с озвучкой этой тетеньки выходит, что мой немецкий хуже французского. Она так проглатывает звуки или коверкает их, что грузишься над элементарными фразами, и еще умудряешься их писать неправильно. Теме год, а озвучка, похоже, так и не изменилась...

2 года назад

https://www.duolingo.com/Peter594672
Peter594672
  • 19
  • 15
  • 13
  • 107

К этой проблеме есть два концептуально разных подхода.

Первый - создать обучаущемуся условия, близкие к лабораторным. Рисуем транскрипцию, упражняем артикуляцию, ставим фонетику... на выходе получаем в плюс, если повезет, "хох дойч", на котором говорят в Ганновере, по телеку, и больше нигде, а в минус - как правило, комлекс неполноценности и страх сказать что-то не так (а.к.а. языковой барьер), и время, которое ушло на фонетику вместо наработки словарного запаса.

Под этот путь Дуо просто не заточено архитектурно. Да и нужен ли этот путь - тоже вопрос открытый...

Второй - создать обучающемуся условия, близкие к боевым. "Тяжело в учении - легко на работе"(с) ;) Кстати, немцы на работе уверяют, что и сами порой недопонимают жителей соседней деревни с их диалектом, не говоря уж о толпе мигрантов, каждый из которых коверкает язык на свой лад. Говорят, это очень способствует принятию мысли о том, что никто не идеален, и развитию на этой почве той стороны личности, которая отвечает за поиск общего языка )))

Одно время в школах было модно закупать аудиокурсы английского, где озвучку наговаривают дети. Носиетели, но дети. Со всеми "фефектами фикции" и прочей кашей во рту, разумеется. Дескать, так оно ближе к природе. Не знаю, насколько это было оправдано и продолжается ли до сих пор, но ничего, никто вроде бы не умер... и даже, страшно сказать, поколение нынешних студентов и выпускников болтает по-английски куда бойчее, чем моё. Так что, может, идея была не так уж и плоха, не знаю.

9 месяцев назад