1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "¿Viste a mi papá?"

"¿Viste a mi papá?"

Traducción:Ты видела моего папу?

February 20, 2019

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Derek812307

En este caso no deberia ser Папы? Ya que el objeto directo en masculino animado es el genitivo?


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

Ya que el objeto directo en masculino animado es el genitivo?

Esto se aplica a los sustantivos masculinos que en el caso nominativo terminan en consonante o en -ь.
La palabra папа se inclina de la misma manera que la palabra мама (porque termina en vocal -а).


https://www.duolingo.com/profile/Derek812307

Pero esa declinacion es solo para femeninos no?


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

Las palabras en ruso se inclinan no en relación con su género, sino con su terminación en el caso nominativo (excepto las palabras que terminan en -ь). Sí, generalmente las palabras masculinas terminan en una consonante o -ь, y las palabras femeninas terminan en una vocal o -ь. En relación con el final de la palabra en el idioma ruso, hay tres variedades de declinación. Pero si el género de una palabra no corresponde a su finalización "estándar", entonces la palabra se inclina según el final. El final es más importante.

P.S. Hay pocas de esas palabras, la mayoría de ellos se refieren a términos de parentesco o son formas diminutas: папа, дядя/дядюшка, дедушка, братишка, сынишка, мальчишка, воришка, врунишка etc.


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 58

Además, видеть папу no es genitivo, sino acusativo.


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

Просто Derek812307, как и многие, запомнил, что у одушевлённых существительных мужского рода винительный падеж должен совпадать с родительным, но забыл/не знает, что это относится не ко всем существительным мужского рода, а только ко 2-му склонению. Очень часто вижу подобные вопросы.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.