Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"It is a private newspaper."

Traduction :C'est un journal privé.

1
il y a 4 ans

10 commentaires


https://www.duolingo.com/philjacq
philjacq
  • 25
  • 2
  • 950

"c'est un journal intime" réponse possible?

12
Répondre1il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/puppy7989

En anglais a private newspaper ne veut rien dire.

Je crois que DL a fait une erreur et journal ici veut dire diary or journal

Avec ces mots anglais, l'adjectif marche et la phrase veut dire qch.

It is a private diary Dans ce cas, un journal intime est correct.

16
Répondre3il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Unherist

Je ne n'y connais rien à l'univers de la presse mais un journal privé n'est-il pas tout simplement un Journal appartenant à des capitaux privés ? En tout cas "Private newspaper" s'utilise en anglais.

7
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/yasmine537218

dans ce cas ;pourquoi m a t on mis faux , alors?????

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/awefulwaffle
awefulwaffle
  • 25
  • 19
  • 17
  • 14
  • 14
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

J'ai trouvé des définitions d'un "journal de référence" /"journal officiel" (newspaper of record) et d'un "journal privé" (private newspaper).

Unesco défine un journal privé comme suit:

  • Journal qui appartient, et qui est publié par une société privée nationale ou étrangère, ou par des personnes dans un but principalement lucratif.
  • Title owned and published by a private domestic or foreign media organization or individual primarily for profit.

Selon Jean Charron and Frédérick Bastien:

  • Un journal de référence décrit et commente avec rigueur les événements et les enjeux importants de l’actualité politique, économique, sociale et culturelle. Il exerce aussi une grande influence auprès des décideurs, car il est pris au sérieux par ces derniers.

Source: Les parlementaires québécois et Le Devoir dans le monde des médias, Communication, Vol. 29/2, 2012

Selon Wikipedia (anglais):

  • A newspaper of record is a major newspaper that has a large circulation and whose editorial and news-gathering functions are considered professional and typically authoritative.
6
Répondre2il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Gilles83440

Peut-être faut-il comprendre "journal privé" dans le sens des journaux réservés dans le cadre d'une école, d'un club ou d'une entreprise, à petit tirage, hors commerce et plutôt sous forme de feuillets ou de revues.

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Cathou332541

On peut dire aussi c'est un journal intime?

1
Répondreil y a 8 mois

https://www.duolingo.com/magg78

Le mot "journal" ne faisait pas partie des propositions lors de l'exercice ?!

0
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/CrazyGeekMan

Tu l as appris au tout debut de l utilisation de duolingo

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/anniebraze

OMG.... -.-

0
Répondreil y a 2 ans

Discussions liées