1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "A pesar de eso es popular."

"A pesar de eso es popular."

Traduzione:Nonostante ciò è popolare.

February 20, 2019

4 commenti


https://www.duolingo.com/profile/NinoSorren

Bisogna studiare meglio l'italiano. Malgrado e nonostante sono sinonimi. Ma qualche volta li correggete i questionari ?


https://www.duolingo.com/profile/Emanuela-G

È possibile per tutti suggerire di aggiungere alle frasi accettate alternative altrettanto corrette. C'è l'apposito 'pulsante' "segnala" vicino a quello "commenta".


https://www.duolingo.com/profile/MartaLuisella

ok, ma ti calcola ugualmente ERRORE e non mi pare giusto.


https://www.duolingo.com/profile/Emanuela-G

Non è una persona quella che accetta o rifiuta le rispste, ma una macchina programmata per farlo. Finché una nuova risposta ugualmente corretta non è inserita tra le possibilità accettate, la macchina continuerà a darti l'errore. Segnalare con l'apposito pulsante permette agli sviluppatori di prendere visione dei suggerimenti e aggiungere nuove risposte corrette. (ammesso che ci siano sviluppatori 'al lavoro')

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.