"I live in the country."

翻译:我住在这个乡村。

4 年前

9 条评论


https://www.duolingo.com/CicelyChan

我住這國家

3 年前

https://www.duolingo.com/John-Zheng

单论“乡村”的话,用“Rural”会更好,“Country”习惯用作“国家”。

3 年前

https://www.duolingo.com/Rosemary781002

我的回答是:我住在这个国家。通过了。

2 年前

https://www.duolingo.com/zqyivy

也可以用I live in the village.

3 年前

https://www.duolingo.com/zqyivy

谢谢

3 年前

https://www.duolingo.com/lip99168

live的發音不太對吧?

3 年前

https://www.duolingo.com/Xinghua_wei

我觉得应当为 我住在乡下.

3 年前

https://www.duolingo.com/chunting.Lee

我住在这个国家

3 年前

https://www.duolingo.com/WALLE919093

这里的live发音错了(动词是liv)(而不是laiv)

2 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!