1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "La ŝtono estas unu kilogramo…

"La ŝtono estas unu kilogramon peza."

Tradução:A pedra tem um quilo de peso.

February 22, 2019

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Mauricio_3333

Por favor, alguém poderia explicar a construção acima? Não entendi a marca do acusativo em "kilogramoN". Por outro lado, "kilogramo" já é medida de peso, indicando precisa e especificamente seu valor no contexto semântico. Nesse caso o adjetivo "peza" não constituiria um pleonasmo vicioso?


https://www.duolingo.com/profile/Mauricio_3333

Nossa! Já se passaram nove meses. Será que vai nascer alguma explicação?

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.