"No, Antonio no bebe vino, él bebe jugo."

Traduzione:No, Antonio non beve vino, lui beve succo.

February 22, 2019

8 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/SilviaArli

In italiano soggetto sottointeso ê uguale


https://www.duolingo.com/profile/TomyTomaso

Ciao. La regola di duolingo e' di tradurre il soggetto se c'e' nella frase iniziale, o di ometterlo se manca nella frase iniziale. Spero aiuti!


https://www.duolingo.com/profile/Andrea186805

Ho digitato male solo una lettera per andare in velocità...


https://www.duolingo.com/profile/Grazy566800

È giusta ma mettete sbagliata x due volte


https://www.duolingo.com/profile/DynoSulm

El bebe!? Lui?!


https://www.duolingo.com/profile/Amanda441657

nel veloce è Antonia , nel lento è Antonio....x fortuna c'è l'articolo.....DL che disastro sei


https://www.duolingo.com/profile/MGB185

Ma dai. Questi traduttori


https://www.duolingo.com/profile/Lilia641872

Decídete quale é giusta.bho

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.