अनुवाद:Whose is the turtle?
I think, sentence should be, "Whose turtle"?
Whose turtle is this?
I think "Whose turtle is that ?" is more appropriate translation
Is it used here bt in sentence not asking abt any specific turtle
Actually we are talking about a specific turtle.
Isme hindi me likh kar english sentence ki jaankari prapt ki suvidha nahi hai
Sahi jawab Kya he
I think its right whose turtle is that
What's correct answer
Shouldn't it be 'Whose turtle is it?'