"DasisteinApfel."

Traducción:Esto es una manzana.

Hace 4 años

14 comentarios


https://www.duolingo.com/Raulg21

¿No sería "einen Apfel"? Apfel es el sustantivo acusativo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Tximino1
Tximino1
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3

Pero con el verbo sein no usamos acusativo.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/michaelblcksmth

Apfel no es masculino. Einen es para masculinos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1993

Apfel es maculino. no es 'einen' porque "ist" (el verbo 'sein') rige nominativo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Raulg21

ahora entiendo, gracias!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gerardorui137738

En lo que llevo de clases han usado einen apfel todo el tiempo quería saber por qué ahora es ein y no einen

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/karotrujillo

'Es una manzana' no esta bien? =/

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/kangaroopouch
kangaroopouch
  • 11
  • 10
  • 6
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

"es una manzana" = "es ist ein Apfel". En esto caso, "das" es un pronombre demostrativo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/karotrujillo

cierto, se oye muy raro 'eso es una manzana' en español =D

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JohnGuncay

Yo supongo que esa es una manzana esta mostrando a una distancia media del sujeto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/bpmircea
bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1587

puse lo mismo, "es una manzana" ...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/michaelblcksmth

Si lo pensais en ingles se construyen las respuestas igual.
Was ist das? Das ist... What is this? This is...

Hace 4 años

[usuario desactivado]

    En otros ejercicios ponen "einen Apfel", ¿qué onda?

    Hace 4 años

    https://www.duolingo.com/RuloBz
    RuloBz
    • 11
    • 10
    • 5
    • 3

    ¿No debería ser "Das ist einer Apfel"?

    Hace 4 años
    Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.