"AufWiedersehen!"

Traducción:¡Hasta luego!

Hace 4 años

40 comentarios


https://www.duolingo.com/C.vila.h
C.vila.h
  • 11
  • 10
  • 10
  • 3
  • 2

Otra vez el mismo error.... Auf Wiedersehen es: hasta que nos volvamos a ver. Lo digo cuando visito a alguien y no la (o lo) volveré a ver en un largo tiempo o con una fecha indeterminada. Se dice Auf wiederhoren cuando cuelgo el teléfono y volveré a hablar con esa persona o quiero despedirme de manera muy amable. Es como continuamos o continuaremos en contacto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Hasta luego = Bis bald.

Auf Wiedersehen = adiós.

Regarde l'étymologie de adios en espagnol, cela signifie qu'on ne se reverra jamais, mais on se reverra morts devant Dieu, mais dans la vie de tous les jours, ce n'est plus utilisé avec ce sens étymologique, c'est utilisé pour dire «goodbye».

En français, «au revoir», l'étymologie veut dire qu'on espère revoir la personne, mais dans la vie quotidienne, c'est utilisé comme «goodbye».

Mira la etimología de adiós en español, significa que nunca nos volveremos a ver, pero nos volveremos a ver muertos adelante Dios, pero en la vida cotidiana ya no se usa con este sentido etimológico, significa solo "adiós". ¿Verdad?

En francés, "au revoir", la etimología significa que esperamos ver a la persona de nuevo, pero en la vida cotidiana, se usa como "adiós". Es lo mismo en alemán, el significado etimológico ha sido olvidado, ahora se usa para decir "adiós", para saludar a alguien cuando nos vamos, cuando la persona se va, pero no necesariamente veremos a la persona un día.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/malena743906

Hallo

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/malena743906

No auf Wiedersehen significa adios porque mi profe de aleman (en mi shule) no dice auf wiedersehen cuando termina su hora y ella nos eseño q auf wiedersehen es:adios solo eso queria s Decir tschus

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/ana091191

Diferencia entre Auf Wiedersehen y Bis bald?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Ivn205219

Aufwiedersehen = 'hasta los vemos de nuevo ,
bis bald =hasta pronto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Es Auf Wiedersehen (2 palabras)= es usado como adiós.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/GabrielBau657209

Hasta pronto hasta luego

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuanMontal9

Creo q es mejor no despedirse...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RicardoPol670094

Usted es un joven muy mal educado XD

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Kyrie-Luybov

como se usa auf? fuera de este caso, aun no entiendo qué es en español, o si tiene equivalente, más importante, me interesa saber como funsiona y opera en alemán :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ssipae
Ssipae
  • 25
  • 9
  • 7
  • 5
  • 4
  • 84

Aquí encontrarás el uso y significado de AUF:

http://www.alemansencillo.com/auf

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RicardoPol670094

oh no! nos estan sacando de duolingo

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/SvenCunza

Yo tambien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FopisDuran

¡Hasta que nos volvamos a ver! Debería de aceptarla como respuesta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Juande211505

Parece una traducción demasiado literal, eso no se dice en español, por eso no la aceptará supongo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RicardoPol670094

Yo puse como respuesta "hasta la vista"

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/MonikAssel

Como se pronuncia, me cuesta entenderlo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/diegovzc
diegovzc
  • 15
  • 11
  • 6
  • 6
  • 2

Algunos también lo pronuncian: "auf vidaseen"

La "v" la pronuncias tal cual (labiodental) y la "e" la alargas (por eso puse doble e).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/susana91
susana91
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Auf viderseen

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ikerrxo

¿Que diferencia hay entre auf Wiedersehen y bis bald?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

"Auf Wiedersehen" es formal y "bis bald" es menor formal. A mis amigos yo digo "bis bald" y a mi jefe digo "Auf Wiedersehen".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ernesto660411

Auf Wiedersehen = hasta la vista.

Auf Wiederhören = hasta volvernos a escuchar. ( no tiene traducción exacta en español, pero se emplea en conversaciones telefónicas. )

Tschuss = Chao, Adios

Bis bald = hasta pronto

Bis dann = hasta entonces

Bis nächstes Mal = hasta la próxima

Man sieht sich = nos vemos

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/macrisnatan

hasta más ver, es otra forma de decir hasta la vista.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MelaniePastor

Auf Wiedersehen es la manera formal de despedirse. Su equivalente informal sería: Tschüs.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/luizperalt

Tenía entendido que ''Hasta luego'' es Bis später.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Problemzerstorer

Bis= hasta, später= más tarde. Bis später = hasta más tarde.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Bis später es también hasta luego, hasta más ver.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/igarez
igarez
  • 13
  • 12

porque no toma como valido "Nos vemos"

weider = de nuevo sehen= verse

nos vemos ¿?¿?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/kangaroopouch
kangaroopouch
  • 11
  • 10
  • 6
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

"nos vemos" sea "wie sehen uns" que es una posibilidad en alemán también. "Auf Wiedersehen" expresa un deseo de verse de nuevo en teoría pero en la práctica se lo usa en todos los casos. Similarmente, en español el concepto de "hasta luego" se ha perdido.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Candy256122

Por qué me da error cuando pongo hasta más ver.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JuanMontal9

Supuestamente Auf Wiedersehen se usa en despedidas supongo q seria un hasta luego, nos veremos otra vez ?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Hay este sentido en la etimología, pero en la realidad, es usado como adiós.
Adios tiene la etimología de nos vemos hasta Dios, cuando estaremos muertos, pero es usado como goodbye.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/mercedes.v247117

,

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Valentina169215

Fria guas hallo me doulingo

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/0Vorname
0Vorname
  • 25
  • 13
  • 9
  • 7
  • 5
  • 4
  • 206

¡Hasta que nos volvamos a ver! oder Adiós auf Spanisch.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/oswaldramo3

Tschuss = adios

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Rosamaria245891

ja bitte

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/RicardoPol670094

Hasta la vista.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/JoseSalvad748910

Esta repuesta es asta la vista

Hace 2 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.