1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Je suis ici pour la conféren…

"Je suis ici pour la conférence."

Traducción:Estoy aquí para la conferencia.

May 22, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/juliaruizlopdz

Por la conferencia, por qué no?


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

Por la conferencia = Par la conférence


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

En general, la correspondencia entre francés y español es:

Par <-> por
Pour <-> para

Fuente: http://forum.wordreference.com/threads/par-pour.961229/


https://www.duolingo.com/profile/MargaritaD747453

¿Cómo saber si es para o por? Se presta a confusión ya que la frase es ambigua.


https://www.duolingo.com/profile/PAUL.ET14

Estoy para la conferencia, puede dar a entender que tú vas a dar la conferencia. Por la conferencia, es que vienes exclusivamente de oyente.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.