"The castle had closed."

Çeviri:Kale kapanmıştı.

4 yıl önce

15 Yorum


https://www.duolingo.com/ugurcansayan

"Kapanmak" Türkçede kalenin yapabileceği eylemlerden biri değildir, kale "kapatıla"bilir.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ROG_Myth

Zaten edilgen çatı buradaki. "Yollar süpürülmüştü." dediğimizde de yollar kendi kendini süpürmüyor.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4

The castle HAD closeD.

(=Kale kapanmıştı)

Bu cümle Past Perfect tense yapısında, yani had+V3.
"Close" (kapanmak) fiil olarak kullanılmış, Tense dolayısıyla -ed almış.

The castle WAS closed.

(= Kale kapalıydı.)

Bu bir isim cümlesi ve yüklemi "be" olmak fiilinin 2. hali, yani "was"

Burada "closed" sözcüğündeki "-ed" eki sizi yanıltmasın, "closed" (kapalı) sıfat olarak kullanılmış. -ed ise fiilden sıfat türeten yapım eki.

close: kapatmak
closed: kapalı

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/eturksoy

"Kale kapalıymış" denemez miydi aradaki fark nedir?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/denizkurtu

Zaman farki var arkadasim. Senin cumle genis zaman. Ama onun cumlesi gecmis ve bitmiş. You understand

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/sevvalgoc

Denebilirdi ama siklara koymamis

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/GulerH
GulerH
  • 21
  • 4
  • 3

"castle" için "şato", "fort" için "kale" biçiminde öğrenmiştik okul yıllarında. Bu şekilde kullanım hatalı mı olur?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/zomanski

büyüklük farkı var. castle büyük kale, fort küçük. ingilizcede şatonun tam karşılığı chateau'dur. ama castle da şato anlamına gelebilir.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/kimkiduki

Türkçe'de "kapandıydı" gibi bir kelime olduğunu düşünmüyorum. Çeviri hatası var

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/rejoo

no problem

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/SpongeFoob

Kule?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4

kule: tower

Örneğin:
The Eiffel Tower: Eyfel Kulesi
The Galata Tower: Galata Kulesi
The Maiden's Tower: Kız Kulesi

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/AHMETTOPKAYA

KALE KAPALI İDİ

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MorukYasin

kale kapalıymıştı yazdım why do not accept it?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/kilicoguzhan

Kapalıymıştı diye bir Türkçe kullanım yok.

2 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.