1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Estas du minutoj post la kvi…

"Estas du minutoj post la kvina."

Tradução:São dois minutos após cinco.

February 23, 2019

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/anitanahorta

São dois minutos depois das cinco.


https://www.duolingo.com/profile/AlucardJrOficial

Por que usamos "kvina" ao invés de "kvin"?


https://www.duolingo.com/profile/Moiss259844

As horas e os dias são expressos com números ordinais em esperanto.

Tente pensar assim:

La kvina (horo) = a quinta hora do dia, entre as 24 da sequência.

En la dua (tago) de septembro = La duan (tagon) de septembro = no segundo (dia) de setembro, entre os 30 da sequência.

Há uma ordenação entre as horas e os dias, justificando o número ordinal.

Ou pense que outras línguas fazem isso também. Em inglês: 4th of July = o quarto (dia) de julho.


https://www.duolingo.com/profile/Moiss259844

Essa tradução está péssima. Fica melhor:

São dois minutos depois das cinco (horas).

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.