In French is there a difference between the word for 'alone' and the word for 'lonely'? Because in English there is a significant difference, and I'm not sure the best way to translate 'seul'.
We would rather use "célibataire", but "seul" can also be used for this meaning.
I am guessing you meant sole in English (which means "one and only"). A quick googling says the origin of the English word Sole is:
"Solus" (Latin) to "Sola" (Latin) to "Soule" (Old French) to "Sole" (English)
I'm confused. I answered with "alone" and got it wrong. The correct answer was "single."
The drop down options for the word suis also has 'am following' - wouldn't that be "je suit seul" (I am following alone) ?