"Yo como cuando quiero."
Traducción:I eat when I want.
April 8, 2013
22 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
JALERCILLA
522
Creo que no. En la primera frase es un imperativo hacia una tercera persona "come cuando yo quiera", en la segunda te refieres a ti mismo. "como cuando quiero".