"It is a new border."

Traducción:Es una nueva frontera.

April 8, 2013

7 comentarios


https://www.duolingo.com/FrancoMilazzo

border no puede ser "limite" tambien?

February 13, 2015

https://www.duolingo.com/LordSigma4

Es un nuevo borde? Me parecía raro, al final creo que frontera esta bien.

March 26, 2015

https://www.duolingo.com/CataNandez23

Border: Puede ser límite, borde o frontera.

March 3, 2016

https://www.duolingo.com/dianitagom2

Vrjoo

June 22, 2016

https://www.duolingo.com/dianitagom2

Mx

June 22, 2016

https://www.duolingo.com/WolkZayets

Yo creo que "Es una nueva frontera" se puede traducir como "It's a new frontier". Por ejemplo, "Nanopartículas de plata, la nueva frontera de la energía solar" se traduzca como "Silver nanoparticles, the new frontier of solar energy".

May 11, 2017

https://www.duolingo.com/SonnyPingelB

LÍMITE, es otro sinónimo en este caso, también borde etc

September 1, 2017
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.