1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Eu gosto da primavera."

"Eu gosto da primavera."

Tradução:I like spring.

April 8, 2013

21 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/EdsonJSi

Não entendi pq "I like of the spring" não foi aceita. alguém pode me ajudar a entender?


https://www.duolingo.com/profile/WandyT

Hello!

No português é necessário usar a preposição de depois do verbo gostar, mas no inglês não há necessidade. Usa-se o verbo e, em seguida, o substantivo.

Ex:

I like rice = eu gosto de arroz

I like summer = eu gosto do verão

I like cold weather = eu gosto de tempo frio


https://www.duolingo.com/profile/pinei

como no verbo "apreciar" em portugues que nao pede preposição

eu aprecio arroz eu aprecio verão eu aprecio tempo frio


https://www.duolingo.com/profile/cris_lima2

Mas eles deram a opção de "I like the spring". Esse the não é a, o, as, os...


https://www.duolingo.com/profile/pinei

eh sim... "eu aprecio a primavera"


https://www.duolingo.com/profile/Moacir1134

Caraca!!! é mesmo valeu.


https://www.duolingo.com/profile/thalyssonn

E se fosse uma pergunta - Você gosta de escrever no inverno? - Do you like write in winter? Estaria certo?


https://www.duolingo.com/profile/WandyT

Só faltou o to

Do you like to write in winter?


https://www.duolingo.com/profile/Douglas_Bill

Não entendi o porquê do "to". Pode me explicar por favor?


https://www.duolingo.com/profile/AdriaCastro

Entre verbos se coloca o To. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Marciel_DantaS

Em inglês, quando se deseja colocar o verbo no infinitivo, acrescenta-se "to" . Escrever= to write, ter=to have, falar(idioma)= to speak e etc...


https://www.duolingo.com/profile/ivoner02

Tal como WandyT referiu após o verbo Like usa-se logo o substantivo, não necessita de qualquer proposição. Espero ter ajudado. Bom estudo.


https://www.duolingo.com/profile/Epellegrini

nao saquei pq springtime nao foi aceito, qual a diferença de spring e springtime?


https://www.duolingo.com/profile/karenradunz

No que tange ao entendimento da frase, parece não fazer uma diferença muito relevante, mas creio que, enquanto "spring" significa "primavera", "springtime" é o equivalente a um termo como "a estação da primavera". Nesse caso, então, "spring" parece ser a tradução mais próxima.


https://www.duolingo.com/profile/EvertonSilvaS

Por que "I like the spring". está errado já que a tradução é: Eu gosto DA primavera.


https://www.duolingo.com/profile/Rafael

Está certo, pode escrever assim


https://www.duolingo.com/profile/SandraLacerda1

Penso que é necessário o uso do it. Um nativo da língua já me falou que é assim que sabem quem não domina a língua. Não sei onde coloca-lo, se antes do verbo ou depois, mas é para usar. Pode me explicar, por favor.


https://www.duolingo.com/profile/SuellenLim193951

Quando devo usar like e likes numa frase? Ainda não consegui absorver o padrão.


https://www.duolingo.com/profile/LorenaMell9

Por que usamos " i like THE night period" e nao usamos " I like THE spring"?


https://www.duolingo.com/profile/vitorfewrnandes

Kkk e so lembrar da cidade dos simpons

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.