1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Я говорил об этой книге поза…

"Я говорил об этой книге позавчера."

Traducción:Hablé sobre este libro anteayer.

February 25, 2019

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AdanAlce

¿Por qué no acepta la traducción «Hablaba sobre este libro anteayer»? Yo tenía entendido que "hablé" aplicaba solo si se usa el perfectivo «я поговорил»


https://www.duolingo.com/profile/Magtovi

"Hablé sobre este libro anteayer" es exactamente lo mismo que "Hablé anteayer sobre este libro". Sugiero agregarla como repuesta.


https://www.duolingo.com/profile/kvadrat73

аудио звучит в женском роде= "я говорилА...."


https://www.duolingo.com/profile/Derek812307

Поговорил не говорил я вижу ошибку здесь


https://www.duolingo.com/profile/JorgeMacha192588

Antier=antes de ayer


https://www.duolingo.com/profile/Brais397614

Anteayer he hablado de este libro también debería aceptarse


https://www.duolingo.com/profile/Qpy77

Si el audio está en ruso, y el encabezado dice «escucha y escribe», lo lógico es que toca escribir en ruso. Me dice «correcto» pero me lo pone en rojo y no me acepta la respuesta. Cuando lo escribo en español, también me lo califica como error

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.