1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "There's an owl on the top of…

"There's an owl on the top of the tree."

Tradução:Há uma coruja no topo da árvore.

February 25, 2019

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/AlexandroV317791

Gostaria de entender melhor como funciona o "on the top" e o "of the tree". O porquê do emprefo do "the" nos dois casos. Não poderia ser "on top" e "of tree"?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

O segundo "the" é obrigatório. Em inglês, qualquer substantivo contável, quando está no singular, precisa de um artigo ou outro determinador. Podemos dizer, de acordo com o contexto "a tree, the tree, this tree, my tree, which tree", etc, mas não "tree" sozinho. Neste caso é uma árvore específico, e então, "the tree".

Quanto ao primeiro "the", geralmente podemos dizer ou "on top of” ou “on the top of”, sem muita diferença. Por exemplo falando de ao topo de algo com uma superfície relativamente largo, com p.ex um armário:
"It's on (the) top of the cupboard/closet"

Mas neste caso eu provavelmente diria “at the top of the tree”. Isso porque estamos falando de a um ponto provavelmente perto do topo, não exatamente em cima de uma superfície. Ou sem "the":
"There's an owl on top of the tree"


https://www.duolingo.com/profile/renatojrrdc

Nesta questão,' There's' é a considerado 'There is'. Por que não poderia ser considerado 'There was'? Eu usei 'Havia' na tradução e foi considerado errado.


https://www.duolingo.com/profile/JlioCsar427222

There is/are = Há

There was/were = Havia

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora