"The day after tomorrow is Eid al-Adha"

Translation:Kesho kutwa ni Iddi-el-hadj

February 25, 2019

This discussion is locked.

[deactivated user]

    As I have posted elsewhere HADJ is not a correct transliteration. It should be HAJJ or HAJI. There is no "D" in the original Arabic word, and Swahili has no need to add a "D" either. Checked a lot of sources -- DL Swahili is the only place I find "HADJ".


    I typed "haji" several times before realising it wasn't going to accept my correct spelling

    Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.