Does 'anakē always mean aunty or can it mean aunt too?
It is a word borrowed from English into Hawaiian. It comes from the English word "aunty" so the course creators seem to favor that. However, I always type "aunt" in my translations and Duolingo always accepts that as an alternate translation.
Mine just didn't accept "aunt". It's always done so before.
The hint gives the entire translation! What is the utility of this screen at all?
No one really uses "aunty".