"You come too soon."
Translation:Kamu datang terlalu awal.
10 CommentsThis discussion is locked.
Agree with @setijoso and @mapmanic. It's misleading. "Soon" (segera) suggests that the speed was fast, so the original Duo sentence could be interpreted as "it took only 10 minutes for you to come over to my place after I gave you a phone call. Sorry but I'm not ready yet". "Early" (awal) means "before a certain time/deadline". e.g. I said the party would start at 8pm, but you came here at 4pm. It's too early.