"Sie trinkt das Wasser."

Traducción:Ella bebe el agua.

Hace 4 años

27 comentarios


https://www.duolingo.com/violetayraheta

En idioma español es correcta la orración ella bebe agua. Normalmente no es usual la frase Ella bebe el agua"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1932

Si se utiliza el artículo en alemán, se refiere a un agua en particular y no se puede quitar el artículo en español sin perder el sentido ("Das Wasser da in deiner Hand" = "El agua allá en tu mano").

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sofiaczalb

No se dice habitualmente Ella bebe el agua sino Ella bebe agua

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1932

Si se utiliza el artículo en alemán, se refiere a un agua en particular y no se puede quitar el artículo en español* sin perder el sentido ("Das Wasser da in deiner Hand" = "El agua allá en tu mano").

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Diego.Estrada27

Porque no "Usted"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlejandroN23206
AlejandroN23206
  • 21
  • 20
  • 18
  • 16
  • 13
  • 9
  • 135

Porque eso sería: Sie trinken das Wasser

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/germanlarrain

No podría ser acaso: ella bebe esa agua????

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1932

Sie trinkt dieses Wasser. = Ella bebe esa agua.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/zirp_
zirp_
  • 10
  • 10
  • 10
  • 2

Sie trinkt dieses Wasser. = Ella bebe esta agua.

Sie trinkt das Wasser (dort). = Ella bebe esa agua.

Sie trinkt (das spezielle) Wasser = Ella bebe el agua.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1932

exactamente:

esa = das/dieses (da/dort)

y

esta = das/dieses (hier)

:-)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pablomitas17

Que diferencia hay entre, die, der, das...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DanielCetina0

Die es para sujetos femeninos, der para masculinos y das para neutros (no hay en español)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/NathalieMG1

Por qué no es correcto "Él bebe el agua"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/harryluna

"Sie" es un artículo femenino.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MaradeHaro

no hace falta poner "EL" porque en español no se suele decir EL AGUA,con tal de poner agua sirve

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/FernandoAk3

Porque: Ella bebe el agua? y no: Ella bebe agua ¿? suena mejor la segunda opción

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/panchoelsabroso

where aren and stupids

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/andresbci

no se usa el agua en español

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Daril041902

no hjuyg es wuef6d el lwmdc´lknf agua kdjh2vf

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Maryluzcar14

me gusto ese y a usteds

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/David388609

En castellano no se dice "el" agua

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/40W03nIg

En español no es correcto decir ella bebe el agua.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/physicfreak

Porqué no se puede escribir "Usted bebe el agua"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nullachteinsvier

Según yo debería ser, la traducción al español: Ella bebe agua, no el agua, creo que es gramaticalmente incorrecto en español

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SVETLANATO627468

A VECES COMETO UN ERROR AL TIPEAR. COMO BORRAR EL ERROR SIN QUE APAREZCA COMO TAL.?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/MaraIns532585

MI duda es: cuando traducir "Ella bebe el agua" y cuando es "Ella se bebe el agua". Muchas gracias

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/ViodeldaPi

Es la respuesta que yo di, pero siempre me dice que hay otra que acostumbraba a dar, el toma el agua, en español se dice , ella toma agua, cual seria la diferencia

Hace 2 semanas

Discusiones relacionadas

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.