"I have a stomach ache."

Translation:Saya sakit perut.

February 27, 2019

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/p_helm

why can you not say "perut saya sakit".


https://www.duolingo.com/profile/poompah

For the answer given saya sakit perut the correct translation would be my stomach hurts. To say I HAVE a stomach ache surely this would be saya punya sakit perut ??


https://www.duolingo.com/profile/demoksaputra

In English, you would say "I have a stomach ache" or "I have a headache" and so on. But, it's not the same in Indonesian. You don't say "Saya punya sakit perut". It's too literal and sounds unnatural. Instead, you say "Saya sakit perut" or "Saya sakit kepala" and so on, or you can say "Perut saya sakit" (My stomach hurts) or "Kepala saya sakit" (My head hurts).


https://www.duolingo.com/profile/Z-Ahad

Perut saya sakit was also marked incorrect.


https://www.duolingo.com/profile/NicholasWo924530

Why isn't perut saya sakit accepted?


https://www.duolingo.com/profile/Ramjam720

Why not "Perutku sakit."?

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.