1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Skribinte ĝin, mi certe ne f…

"Skribinte ĝin, mi certe ne forgesos ĝin."

Tradução:Tendo-a escrito, eu certamente não a esquecerei.

February 27, 2019

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/anitanahorta

Tendo-a escrito eu certamente não a esquecerei


https://www.duolingo.com/profile/Kraque12

Tendo escrito-a? Esse verbo não admite o pronome enclítico nesta conjugação. Ok?


https://www.duolingo.com/profile/mr47gs

Construção horrível a desta tradução. A nossa colega Anitanahorta fez uma sugestão muito melhor


https://www.duolingo.com/profile/FelipeDach1

Maldita ❤❤❤❤ que pariu os engenheiros beócios desse aplicativo! Só xingando! Eu já apresentei uma sugestão alternativa por meio da ferramenta disponibilizada pelo aplicativo, explicando que o modelo de resposta que o aplicativo apresenta, além de estar em conflito com a norma culta, consegue, ao mesmo tempo, a proeza de expressar preconceito linguístico, pois privilegia o uso da ênclise, própria do português europeu. Há meses, recebi resposta por email afirmando que minha sugestão havia sido aceita, mas até agora não consegui completar esta lição por conta da boçalidade e preguiça (ou talvez incompetência) dos desenvolvedores deste aplicativo! Nego-me a me sujeitar a copiar uma resposta tão preconceituosa na lição!

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.