1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Nós dirigimos duzentas milha…

"Nós dirigimos duzentas milhas ontem."

Tradução:We drove two hundred miles yesterday.

February 27, 2019

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/sabartth

Normalmente, dirige-se "automóvel, caminhão, etc.! Podemos até dirigir "por ou durante" duzentas milhas, mas dirigir milhas é estanho!


https://www.duolingo.com/profile/sabartth

Acho estranho alguém dizer que "dirigiu duzentas milhas". Como pode alguém dirigir "milhas, metros ou quilômetros"?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Não sei sobre o português, mas só para confirmar que a frase inglesa esta correta. Nós podemos "drive a hundred miles, a long way, all day" etc.

"Well, I got my first truck when I was three
Drove a hundred thousand miles on my knees"

(Bem, eu peguei meu primeiro caminhão quando tinha três anos
Dirigi (por) cem mil milhas de joelhos)
Pickup Man - Joe Diffie


https://www.duolingo.com/profile/sabartth

Não foi por achar que a frase em inglês estivesse errada que manifestei estranheza. Foi porque me parece estranho dirigir milhas, pois milha não é algo que se manipule. Achei estranho a tradução em português, pois me parece que o correto, em português, seria: "Nós dirigimos por duzentas milhas ontem."


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Entendi isso. Como já disse, apenas estava cofirmando que em inglês, sim é possível.


https://www.duolingo.com/profile/guilherme.1634

Parabéns pela contribuição. Tome um lingote free.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.