O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"My father has been to Australia twice."

Tradução:Meu pai esteve na Austrália duas vezes.

5 anos atrás

14 Comentários


https://www.duolingo.com/NicolasS080815

Só acho que no app deveria aparecer as explicações assim como no navegador

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Eveline753362

ainda nao entendi a traduçao de been,tem varias....

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 215

"been" é o particípio passado do verbo "to be" (ser/estar)

Se usa em tempos compostos, por exemplo "He had been there before" = "Ele tinha estado aqui antes"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Schmertteling

A pronuncia nao deveria ser com som de t? Twice?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 215

Sim, a pronúncia não está boa aqui.

Uma pronúncia melhor de "twice": http://www.dictionary.com/browse/twice?s=t

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LusRocha2

Ou é went to ou been in

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 215

"been to" está correto também. Pode usar as duas preposições, mas muda o significado.

Ex:

I have been in the hospital - o enfoque é na estadia - eu foi um paciente no hospital

I have been to the hospital - o enfoque é na visita, na viagem - eu fui ao hospital mas não fique ali

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/adrianojp2000

não é necessário o artigo nesta sentença porque Austrália começa com A, neste caso o artigo "A" pode ser suprimido... mesma coisa, estaria certo se eu falasse Meu pai esteve na Alemanha duas vezes.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/lucia16336

Meu pai tinha passado pela Austrália duas vezes, minha resposta deveria ser aceita

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 215

Você mudou o tempo da frase.

tinha passado por = had passed through (past perfect)

Aqui é o present perfect, que é traduzido com o passado simples em português.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vivian609630

O que está errado na tradução "meu pai esteve na Austrália duas vezes"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Heloca5

Coloquei "meu pai JÁ esteve na Austrália duas vezes", e deu como errado. Não entendi como pode estar errado

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 215

Isso seria "My father has been to Australia twice already" - acrescenta informação. O Duolingo so pode aceita respostas que estão na base de dados.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/mah_vasconcelos_

eu escrevi " meu pai foi para Austrália 2 vezes" e ele nao aceitou

1 ano atrás