1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "He has an ear for music."

"He has an ear for music."

Tradução:Ele tem um ouvido para música.

April 8, 2013

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Zanuzzo

Em portugues não se diz: ele tem UM ouvido para a música, mas sim: ele tem ouvido para a música, assim como se diz: ele tem talento para a música...

April 8, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ErikCarretoni

Apesar de não saber se é o caso/não acreditar que seja o caso, as vezes ouvimos frases desse tipo, nas quais o objetivo é fazer um elogio a determinada característica de alguém, ou deixar algo subentendido. Por exemplo:

- Ela tenha uma mão para cozinhar... (Como ela cozinha bem!)
- Ele tem um carro... (Que "carrão"!)
- Ele tem um ouvido para música... (Como ele tem inclinação para música!)

June 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/antlane

são duas frases de sentidos parecidos: ele tem ouvido para música quer dizer que o ouvido dele é bom para música; ele tem um ouvido para música - o artigo um serve como aumentativo, como as frases de Erik, acima. Nesse segundo caso, a pronúncia do um é aumentada.

October 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sergiocafruni

É... Até pq apenas UM ouvido não iria torná-lo um bom músico... rssss

June 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/JonesUnbox

Essa é daquelas frases bizarras em que um sentido em portugues, diferente do oferecido é melhor. Como "ele tem ouvidos para musica"

June 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HedleyMariano

Engraçado que o Duo só aceita "orelha" pra algumas perguntas, e nessa só aceita "ouvido"... ok

July 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GobemoucheDlet

Vai no contexto. Não dizemos que alguém tem orelhas p/ música...

April 11, 2018
Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.