1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Ambos os homens adquiriram p…

"Ambos os homens adquiriram presentes para as esposas deles."

Tradução:The men both got presents for their wives.

February 28, 2019

17 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/RhayssaSiqueira

"The men both"? Não entendi. Seria muito bom se além doa exercícios o duolindo tivesse material didático que se relacionasse com os exércitos.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Eu diria que mais comum seria:
"Both men got presents for their wives"

No Google Livros:
"both men got" - 75+
"the men both got" - 10

Essa frase descreve um simples fato.

A frase do Duo é possível, mas para mim é mais enfâtica. Enfatiza que não só A adquiriu um presente para a esposa dele, mas B também. Concordo que é confuso usar essa estrutura num curso desse tipo.


https://www.duolingo.com/profile/Roberto_Maxr

Eu coloquei essa frase que você indicou: "both men..."

Mas "ambos" já significa e enfatiza que os dois adquiriram presentes. Ambos adquiriram... Não foi um ou outro, mas todos eles. The men both é apenas mais uma forma de traduzir para português, se existe alguma particularidade específica no inglês, tudo bem, mas a tradução para português ambas tem o mesmo valor.


https://www.duolingo.com/profile/DriaDenczu

Por que não "the both men" ? Achei estranho o "the men both"


https://www.duolingo.com/profile/Livia338038

Eu coloquei "Both men...." e o Duo aceitou.


https://www.duolingo.com/profile/MariaJos398833

E qual o motivo de não ter aceito o meu?


https://www.duolingo.com/profile/liah348808

Both men nao aceitou.


https://www.duolingo.com/profile/Carla579861

Os primeiros exercícios de aplicação do BOTH indicavam a palavra antes do substantivo. Inclusive a lição apontava para essa linha. AGORA ESTÁ INVERTIDO.


https://www.duolingo.com/profile/MariadaLuz957930

Fico triste de não ter ninguém da equipe do Duolingo para nos ajudar, orientar nesta questão...


https://www.duolingo.com/profile/Roseni724831

Tambem coloquei both me, não aceitou. Nao entendi.


https://www.duolingo.com/profile/MariaTerez507281

Também coloquei both men e não aceitou. Tem momento que fico desanimada com o Duo.


https://www.duolingo.com/profile/Nefran3

Joguei a frase no Google Tradutor indo e voltando e lá apareceu "both men".


https://www.duolingo.com/profile/Nefran3

Ele aceitou "both men". Acho que ele recusou antes porque eu coloquei um erro em outra parte da frase ("to their wives" ao invés de "for their wives"). Só que na correção do Duo ele mostrou "The men both".


https://www.duolingo.com/profile/ana299518

Por que presentes não é presents? É present?


https://www.duolingo.com/profile/ana299518

Ops me enganei..sorry

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.