1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Eu posso fazer uma pergunta …

"Eu posso fazer uma pergunta a você?"

Tradução:Can I ask you a question?

February 28, 2019

52 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Tahani-AlJamil

Gente voces tem que pararem de pensar em Portugues. Esta cheio de comentarios de pessoas tentando fazer traduçao letra a letra ou reorganizar as palavras pra procurar sentido. Entenda que é outro idioma e outra logica. So com o tempo com exercicios voces vao absorver isso tudo.


https://www.duolingo.com/profile/Jrfc17

Eu sei que idiomas diferentes podem ter suas gramáticas diferentes, mas saber disso não me ajuda a compreender a gramatica em sí. Então se puder explicar o pq do "you" não vir no final, eu agradeceria muito.


https://www.duolingo.com/profile/NayaraTalita

Talvez pelo fato de ser uma pergunta, ai o pronome vem antes, provavelmente numa afirmaçao seja diferente


https://www.duolingo.com/profile/edgar.cardoso7

Creio que muitas pessoas estão perguntando porque realmente não sabe que cada lingua tem suas regras diferentes, e que nao se traduz ao pé da letra, por isso fazem as perguntas.


https://www.duolingo.com/profile/josedefrei8

Poderia ser: can i ask a question to you?


https://www.duolingo.com/profile/Davi_Fraga

Também é a minha dúvida... Não entendi porque o "you" vem logo na frente do "a question".


https://www.duolingo.com/profile/Claudio419996

Acho que é por se tratar de uma pergunta


https://www.duolingo.com/profile/MauraLauri

Respondi assim e deu errado


https://www.duolingo.com/profile/OmerSianszGago

É possivel escrever "to you" embora a frase fica esquisita em inglês. A resposta de porquê "you" está antes do verbo é pelo verbo ASK que tira a ação a um objeto indireito. Neste caso, para você ou a você. Outro exemplo: Eu trouxe este livro para você. Em inglês: I brang you this book.


https://www.duolingo.com/profile/DiogoMota19

Alguém para explicar o porquê o "you" veio a frente do "a question" Vamos ser mais técnicos e evitar textões de lição de moral! Rs


https://www.duolingo.com/profile/LuizPlacid

Em ingles se diz "Eu posso perguntar para voce uma pergunta". Por isso o "you" vem antes. No portugues podemos dizer dos dois modos: "possso fazer uma pergunta para voce" ou "posso fazer para voce uma pergunta"


[conta desativada]

    GALERA UMA AMIGO ME DISSE ISSO :

    "E q no inglês eles falam tipo :

    Perguntar a você uma coisa >Ask you something

    Contar para você algo >Tell you something "

    eu espero que seja isso , pois aprender inglês sozinho é complexo demais...


    https://www.duolingo.com/profile/Junio.Seranto

    Quem quiser uma tradução ao pé da letra para esta frase é: "Posso eu perguntar-lhe uma questão?" É estranho, mas não é errado. Lembrem-se: É outra língua, outra cultura, as formas de se expressar são diferentes, e isso só se aprende com o tempo, imergindo cada vez mais no idioma.


    https://www.duolingo.com/profile/FranciscoL404372

    Ja que voces querem organizar as palavras, tentem entender a traduçao como

    Eu posso fazer-lhe uma pergunta?

    Can i ask you a question?


    https://www.duolingo.com/profile/JoseAlves332736

    Ask e question nao e a mesma coisa?


    https://www.duolingo.com/profile/JuniorSilv316268

    Poderia ser "Can I do a question?"?


    https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

    Não, é diferente em inglês. Nós "ask questions".


    https://www.duolingo.com/profile/OmerSianszGago

    Aí a pergunta tem outro sentido. No exercicio, a pergunta está dirigida a uma pessoa especifica. Com a sua frase sem "you" , o sujeito quer saber se é possivel fazer uma pergunta, uma pergunta geral. Muda o sentido.


    https://www.duolingo.com/profile/Lorival_Marques

    Será que poderia ser: Can i make you a question?


    https://www.duolingo.com/profile/lilian20190713

    To Make, é fazer, desenvolver, fabricar algo. Em inglês usa-se "ask (s) question (s)".


    https://www.duolingo.com/profile/nomale1

    Tinha que ser can i ask a question to you


    https://www.duolingo.com/profile/IsaRosa868667

    Não tinha que ser coisa alguma. Você está aprendendo outro idioma, ele não tem que se adequar ao que você quer ou acha que é correto.


    https://www.duolingo.com/profile/LuizPatta

    Poderia ser: can i ask a question to you?


    https://www.duolingo.com/profile/anaritasimon

    eu posso PERGUNTAR A VOCÊ uma pergunta? ask you, seria a expressão - perguntar a você.


    https://www.duolingo.com/profile/MariaNoemi263538

    Tive a mesma dúvida fo Sr José Alves: ask e question, não são a mesma coisa?


    https://www.duolingo.com/profile/Adauto.Zanata

    Em inglês, o modo de se fazer uma pergunta é diferente. Veja

    Can I ask you a question? (Posso eu fazer a você uma pergunta?)

    Diferente da cultura Portuguesa: "Eu posso fazer uma perfunta a você?"


    https://www.duolingo.com/profile/LaisVictor710829

    Por quê não poderia ser: "Can I ask to you a question."?


    https://www.duolingo.com/profile/AltairCarl

    Kkkkk already done kkk


    https://www.duolingo.com/profile/WillSilva153851

    Qual é a linha de pensamento dessa frase? "Eu posso fazer a você uma pergunta?"??? Porque o "you" tem que vir antes de "question"?


    https://www.duolingo.com/profile/TinaBugan

    Tenho essa mesma dúvida... Por que o "you" tem que vir antes do question???


    https://www.duolingo.com/profile/JosliaSoar

    Eu estou respondendo Can l ask you a question? e está sendo considerado como errado. Não tenho como avançar na lição.


    https://www.duolingo.com/profile/Gabrielleelle

    Quando eu sei quando usar ask ou question?


    https://www.duolingo.com/profile/karla_rbeiro

    Poderia ser: CAN I ASK A QUESTION FOR YOU???


    https://www.duolingo.com/profile/MMDD523542

    i can do a question to you? Está errado?


    https://www.duolingo.com/profile/marivone518556

    parece que você quer perguntar uma pergunta, é assim mesmo?


    https://www.duolingo.com/profile/JooFucci1

    Can I ask you someting?


    https://www.duolingo.com/profile/EvanilsonB3

    To ask you question. Can I have your daughter for rest of my life? Say yes, say yes


    https://www.duolingo.com/profile/KtiaBelind

    Minha resposta está correnta e foi considerada errado. Por que?


    https://www.duolingo.com/profile/miriam943577

    Ta dando erro na minha resposta certa "can l ask you a question" qual é o erro???


    https://www.duolingo.com/profile/miriam943577

    Pessoal minha resposta esta correta e NÃO aceita , o que devo fazer?Não consigo prosseguir as demais lições, isso está acontecendo constatemente.


    https://www.duolingo.com/profile/victorhugo967100

    Quando eu devo usar o ask


    https://www.duolingo.com/profile/Chlini79

    Poderia dizer "may I" ask you a question?


    https://www.duolingo.com/profile/DaniloFerr234499

    Eu posso te fazer (fazer-te) uma perunta??? Ou lhe fazer (fazer-lhe). Espero q isso faça sentido para alguém q n entendeu. Muitas vezes n precisa fazer sentido, só aceitar q é dessa forma.


    https://www.duolingo.com/profile/Frankizao

    eu seu que devemos de traduzir tudo ao pé da letra, mas eu só queria saber o pq do "you" vir antes do "question"


    https://www.duolingo.com/profile/IresMaria1

    Respondi igual à resposta certa e deu errado.


    https://www.duolingo.com/profile/..JenniffeR..

    Como saber quando é ASK e não TO DO?

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.