1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Li volas paroli kun vi pri v…

"Li volas paroli kun vi pri via koramikino."

Traducción:Él quiere hablar contigo sobre tu novia.

March 1, 2019

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Santiago119603

"de tu novia" en lugar de "sobre tu novia" también es válido en español ¿no?


https://www.duolingo.com/profile/BladeGenexis

La cosa se está poniendo caliente.


https://www.duolingo.com/profile/rubusarbaro

Para mí suena mejor "sobre tu novia"


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

"Sobre tu novia" es literalmente la traducción correcta, ¿no...?


https://www.duolingo.com/profile/TorresGodHS

Parece que dijera "kun vin" en vez de "kun vi", me di cuenta de cómo era correctamente por la gramática


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Yo oigo "kun vi" bastante claro: incluso hace una pausa marcada después del "vi".

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.