"Where do you keep the soap?"

Traduzione:Dove tieni il sapone?

4 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/AntonellaT681717

Dove conservi il sapone" non mi sembra sbagliato

2 anni fa

https://www.duolingo.com/AssuntaCav1

Io sento soap corretto

2 anni fa

https://www.duolingo.com/AlbertoCac2

"Metete" non si puo' sentire!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/a507
a507
  • 25
  • 25
  • 20
  • 1514

soap - soupe, non si capisce la differenza con l'audio.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ElenkaRoma

infatti! a me è capitato "scrivi cosa senti" : e sembrava proprio SOUP!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/soreIIina
soreIIina
  • 17
  • 16
  • 13

Metti perché é sbagliato?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/deepblack

A me traduce "metete". Se potete correggetelo. Grazie!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/andrealorini

Dove metti o mettete.please correggere

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Columbo88

Why give the hint as 'la' when its 'il'?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MariaEnric6

Non mi pare che l'ordine delle parole in questo caso alteri il significato della frase

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Francesco6563

Nell'ascolto della frase la parola "do" non viene pronunciata (saltata completamente). Almeno questa é la mia impressione. Ma é normale cosi? Qualcuno può darmi conferma o no? Grazie

2 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.