Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Does the room have Internet access?"

Traduction :La chambre a-t-elle un accès à Internet ?

il y a 4 ans

16 commentaires


https://www.duolingo.com/alecton1

"La chambre dispose t'elle d'un acces internet" n'aurait pas du etre refusee...

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Gratien12

Une chambre ne peut pas avoir accès à internet, une personne oui

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/ArmelleDos

La chambre dispose-t-elle d'un acces Internet? Veuillez m'indiquer la faute dans cette phrase svp. Merci

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/genevivean6

J'ai écrit "dispose-t-elle" au lieu de "a-t-elle". Doit-on donc s'obliger à ne pas soigner son niveau de langue française pour "avoir bon"? ça m'agace!

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/AnniNoelle

Où est la faute Faut il écrire un en chiffre?

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/cricri811231
cricri811231
  • 25
  • 10
  • 8
  • 305

pourquoi pas " does the room have an internet access

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Hugo-JH

Est-ce que la pièce a l'accès à internet?

ne pourrait pas être correct?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Je pense que c'est la présence de l'article "l' " devant le mot "internet" qui a été sanctionnée.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/DXLi
DXLi
Mod
  • 25
  • 8
  • 4

S'il vous plaît, cliquez sur le bouton pour rapporter un problème comme celui-ci.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/fredericchabauty

Pourquoi pas "does the room has internet access"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Cherrytrip

Parce que la marque de la 3ème personne est déjà sur le do-->does.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/fredericchabauty

Thank you !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Cherrytrip

You're welcome :)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Bouchka1
Bouchka1
  • 25
  • 25
  • 15

De plus pour comprendre room dans la prononciation, il faut être devin! On comprend known ou noon ou ....?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/nicole152101

room se traduit pour moi en français par pièce, chambre par bedroom;il y a d'autres pièces comme diningroom, livingroom

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Les cinq dictionnaires de traduction que j'ai consultés traduisent bien le nom anglais "room" par "chambre", en particulier quand il s'agit d'une chambre d'hôtel (ce qui pourrait être le cas pour la phrase : "Does the room have Internet access? ").

Exemples :

"(also: bedroom) chambre (f) She's in her room.Elle est dans sa chambre". (dictionnaire Collins)

"I think Simon is in his room (= bedroom)" (Oxford Learner's Dictionaries)

"room to let or to rent’ ‘chambre à louer’" (dictionnaire Larousse)

il y a 1 an