1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Pode ser que ela vá praticar…

"Pode ser que ela vá praticar snowboard conosco."

Tradução:She might go snowboarding with us.

March 2, 2019

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Dyego818262

Qual o motivo do SHE ser antes do MIGHT?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

"She" = "ela"
A traduçào literal aqui seria:
"It can be that she will go snowboarding with us"
Mas em inglês falamos de maneira diferente, e dizemos "she might ..." em vez de "pode ser que ela vá ..."


https://www.duolingo.com/profile/leiafeliz

Como saber que snowboard vai para snowboarding sem precisar de going? A gente fica lokão!


https://www.duolingo.com/profile/BrunoFerna974080

Snowboard é a prancha q vc pratica, snowboarding é o nome do esporte ou a ação que vc pratica nesse caso.


https://www.duolingo.com/profile/andrehernandes95

May she go nao poderia der usado aqui? Pq?


https://www.duolingo.com/profile/M.ignez

por que em uma questão anterior, que não era pergunta, aceitou might I go to the gym .... e nesta eu não aceitou she might go ????


https://www.duolingo.com/profile/JooPedroMo304937

Achei um pouco esquisito essa tradução snowboarding = praticar snowboard. Eu literalmente traduzi o verbo praticar eu deu errado.


https://www.duolingo.com/profile/VilmarEgdi1

O interessante é que snowboard não tem tradução! Aí um como eu, que não curte esse esporte fica na. ?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.