https://www.duolingo.com/Vero443832

utiliser "es ist ..." VS "das ist ..."

bonjour! dans certains exercices sur les adjectifs, on nous donne parfois "es ist ..." et d'autres fois "das ist ..." qui se traduisent tous deux en français par "c'est ...". existe-t-il une règle qui dicte l'utilisation de ES plutôt que DAS? je n'arrive pas à saisir pourquoi on ne peut pas les interchanger (j'ai essayé et j'ai eu faux). merci!

March 2, 2019

4 commentaires


https://www.duolingo.com/HyperLOWE

Oui

Je rejoindrai bien l'avis de Zimt.

Pour ma part, j'ai l'impression que c'est une question de politesse.

Das ist "çà, c'est". ET Es ist 'Cela est...".

Je me rappel vaguement que "Es ist" était à employer pour un style plus soutenu.

Un peu comme nous entre le : "C'est quoi ça ? " et le "Qu'est-ce que c'est ?"

March 4, 2019

https://www.duolingo.com/zimt301522

J'ai rencontré le même problème que toi et je l'ai interprété comme ça: Es ist -> c'est ... Das ist -> ceci est ...

Dans les excercices, je réponds en fonction de ce que me demande de traduire Duolingo ( "c'est" ou "ceci est"); Et ça passe toujours.

Parce que je ne crois pas qu'il ait vraiment de règle. Quelqu'un peut confirmer ?

March 2, 2019

https://www.duolingo.com/Cleanthe3

D'après certains exercices, " ceci " est plutôt traduit par "dies " . Tu dis que c'est pourtant accepté avec "das " ? Humm, bizarre , je ne me rappelle pas avoir eu des refus de traduction parce que je confondais "das ist" et "es ist" ; je crois bien me rappeler que les germanophones disent qu'il n'y a pas de différences ... Il doit y avoir des discussions déjà sur le sujet , mais j'ai un peu la flegme de chercher là :) Edit : à vrai dire il y en a une dans le tableau sur la droite de l'écran "différence entre das ist et es ist "

March 2, 2019

https://www.duolingo.com/Vero443832

merci beaucoup pour vos réponses!

April 22, 2019

Discussions liées

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.