1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Ce sont des bébés."

"Ce sont des bébés."

Traducción:Son bebés.

May 23, 2014

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Iris_Teresa

¿Se puede traducir: "Son unos bebés."? ¿Qué función cumple "Ce" en esa oración?, ¿se podría decir: "Ils sont des bébés?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal
"¿Se puede traducir: "Son unos bebés."?"

Sí y el ejercicio acepta esta respuesta.

"¿Qué función cumple "Ce" en esa oración?"

Mira este link (desde un navegador --- en tu teléfono Android o en una computadora --- si no funciona en la aplicación Android).
No olvides que, en francés, se necesita siempre(*) un sujeto (explícito).

(*) Salvo en imperativo por supuesto.

"¿se podría decir: "Ils sont des bébés?"

No, “Ils sont des bébés” es incorrecto en francés. Cfr. el link.


https://www.duolingo.com/profile/Iris_Teresa

Merci beaucoup!


https://www.duolingo.com/profile/MariaLucil936221

No me acepta nada de lo que hablo en el micrófono...qué pasa?


https://www.duolingo.com/profile/Richard640206

Mala pronunciación o problema de micrófono


https://www.duolingo.com/profile/YennyBaron

Puedo decir: Estos son unos bebes...


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Estos son unos bebes <-> Ceux-ci sont des bébés.


https://www.duolingo.com/profile/YennyBaron

no entiendo porque no puedo "ce sont des bébés"


https://www.duolingo.com/profile/santichacon91

Porqué el 'des'??


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Artículos indefinidos

  • masculino singular: un <-> un
  • femenino singular: une <-> una
  • masculino plural: des <-> unos
  • femenino plural: des <-> unas

En español, se puede omitir el artículo indefinido plural (cambiando levemente el sentido de la frase) pero en francés no se puede omitirlo.
Entonces: Ce sont des bébés. <-> (Ellos) son bebés. o (Ellos) son unos bebés.


https://www.duolingo.com/profile/beatrizazaldegi

en castellano no se dice bebas,


https://www.duolingo.com/profile/Iris_Teresa

En algunos países se usa "beba", incluyendo mi país, Argentina; en el Diccionario de la Real Academia Española está aclarado.


https://www.duolingo.com/profile/Richard640206

Son bebés sería creo "Ils sont bébés"


https://www.duolingo.com/profile/Andres732382

No se puede poner ces sont de bebes


https://www.duolingo.com/profile/savagecheetah

también serviría esos


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

No, esos <-> ceux-là

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.