Learning Continental Portuguese
Are you ever going to offer Continental Portuguese lessons? I have been learning your Portuguese and can understand most of it, but when I go to Portugal, I understand almost nothing. Brazilian Portuguese and Continental Portuguese are very very different. Mostly pronunciation.
Yes... I'm a native from Portugal and Brazilian Portuguese has some significant differences.
- One of the main ones is the present continuous usage: in Brazil you say "eu estou conduzindo" but in Portugal you say "eu estou a conduzir".
- The second significant difference is the pronunciation.
I would suggest you to attempt to watch (via IPTV) Portuguese TV as some national programs are subtitled (via teletext). This way you can associate the words and how they sound in Portugal.
I'm brazilian and I've already lived in Portugal. Portuguese of Portugal is just another dialect of the Portuguese language, just like the brazilian one (American/British dialects, Spanish/Latin dialects, French/Belgian dialects etc). Both are the same language. Understanding brazilian portuguese will allow you to understand european portuguese if you immerse yourself a few weaks in Portugal or if you expose yourself to Portuguese tv shows (like "O ministério do tempo"), soap operas, tv channels (e.g. RTP channel) and radio stations (you can listen to portuguese radio on radio.garden). Portuguese dialect is beautiful in its own characteristics. I'd recomend you to listen to portuguese music as well (old and modern songs - modern and ancient Fado, Salvador and Luisa Sobral, Tiago Nacarato and many others). Greetings from Uberlândia, Minas Gerais, Brazil!
The only major difference is pronunciation.... I had the opposite problem. When I first started studying Pt, all my material was from Portugal. I was planning a trip to Brazil. What I did was I focused on listening skills. I got a radio app and listen to news stations from Brazil. This helped me work on understanding their accent. My suggestion is download the free podcast from Practice Portuguese .com They have a lot of good stuff for Ptpt. It is for intermediate level learners but focuses on understanding spoken Ptpt rather than Brpt. There is another podcast that focuses on eu-pt if you want i can look it up she also offers tons of free podcast that i found better than most pay stuff.
The one spoken by a minority of people of Azorean descent in and around Florianópolis.
As for the regionally dominant accent that sounds the most like Portugal's, that is Rio de Janeiro's.
Years ago the staff said they weren't going to offer more than dialect of any language. There are a finite amount of resources for courses and they want to offer as many new languages as possible.
When I switched to European Portuguese I turned off the sound and started a European Portuguese audio course. It added helpful phrases to my vocabulary and reinforced what I learned on Duolingo. It's not hard to switch when you're still A1 or A2.
The languages are too smiliar to create a seperate program. Duolingo is really good for gettin a base in the language. That is a working vocabulary. Regardless of language you still need to supplement your studies here. I did it by listening to talk radio in Brazil (not music, but talk radio, news, politics, religon, what station where they actually talk). This helped me get use to understanding spoken speech at normal speeds and understanding different regional accents.
I'm Brazilian and even to us it's a little hard to get what Portuguese say, but you do need worrying about learn the language as I do when I study English, that needs to be your main worry.
(Sorry my English, I'm still learning)
I guess that to us in Portugal it is not too difficult to understand Brazilian Portuguese due to the amount of Brazilian programs that pass on TV, but if that wasn't the case I feel that it could be difficult.
I suppose that there aren't many Portuguese TV shows passing in Brazil...
I talk to many people who lived in Angola, Mozambique and Guine-Bissau and their Portuguese is a little like yours in Portugal, and because of that l've learned a few words you use daily, however it's still hard to understand when you speak. Here there is no ANY Portuguese TV show nor African passing on TV, until today I've never seen, but I want to leave Brazil and move to Portugal or some African country very soon.