okay, I may not know when precisely to use subjunctive and imperfect subjunctive, but it really sounds like she's saying "disse" and not "dise" here.
By the way, "avant que" is built with subjunctive but "après que" with indicative:
- avant que je (ne) te le dise
- après que je te l'ai dit
Yes, the pronunciation of "dise" is wrong in this audio. You should flag it with the "report a problem" feature next time you get this exercise.
What's the 'le' for, i put don't pull until i tell you it and it marked me wrong?
"le" stands for "de tirer": ne tire pas avant que je ne te dise de tirer = ... que je ne te le dise
ahhh, that makes sense i suppose, that was fairly helpful thanks:)
I thought that "en" was the pronoun that replaced "de + something". Why the "le" here?
"en" replaces a noun phrase (not a verb).
Je vais dire des choses stupides. Ne tire pas avant que j'en dise (I am going to say silly things; don't shoot before I say any/some).
Oh, this "ne", it's a specific kind of "ne", used with a few conjunctions, you can read the full explanation here :