Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"When do we meet the family?"

Traduzione:Quando incontriamo la famiglia?

4 anni fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/giannimeoli

in una frase precedente ho tradotto "meet" con incontrare e mi è stato corretto con il verbo conoscere. Ora è successo il contrario.Qual è la forma giusta ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/OscarCafaro

dipende dal contesto ...se incontri qualcuno per la prima volta allora "meet" sta per "conoscere" ..nel caso in cui si incontri qualcono che gia conosci (ad esempio il tuo capo ad una riunione) allora il significato e` appunto "incontrare"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/PatriziaBa671513

Ma se ad es. si parla di conoscere una nuova famiglia ad es quella di un fidanzato, perché non è giusto conoscere? Secondo me , proprio perché dipende dal contesto, dovrebbero valere tutte e due.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/morisco82

"Quando noi incontriamo la famiglia" è una tradizione letteraria e corretta della frase in questione. . Quindi non può essere considerato come errore

3 anni fa

https://www.duolingo.com/OscarCafaro

nel verbo "incontriamo" il soggetto "noi" e' gia coniugato, quindi dire "quando NOI..." e' una ripetizione superflua ed errata in italiano

2 anni fa

https://www.duolingo.com/riotdoctor
riotdoctor
  • 25
  • 13
  • 6
  • 731

Quando noi incontriamo la famiglia " errore? Secondo me non lo è

3 anni fa

https://www.duolingo.com/francesco417508

Perché mi dà errore se traduco con Quando noi incontriamo la famiglia?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/OscarCafaro

perche nel verbo "incontriamo" il soggetto "noi" e' gia coniugato,quindi dire "quando NOI..." e' una ripetizione superflua ed errata in italiano

2 anni fa