1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Die Katzen werden aus dem Fe…

"Die Katzen werden aus dem Fenster schauen."

Traducción:Los gatos mirarán de la ventana.

May 23, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JoseLanzarote

"Los gatos mirarán de la ventana" no existe en español, no tiene sentido con la preposición "de". Se dice "Los gatos mirarán por la ventana". Lo reporto a Duo


https://www.duolingo.com/profile/vickidemontes

Los gatos miraran desde la ventana. Asi es en español


https://www.duolingo.com/profile/adolfogranados

Cómo una alternativa se debe describir la acción del gato como mirando a través de la ventana.


https://www.duolingo.com/profile/pituferriko

Error garrafal!!!! en español se mira POR la ventana. Jamas DE


https://www.duolingo.com/profile/adolfogranados

Sería mejor "los gatos mirarán desde la ventana. En todo caso mirar de la ventana no sería gramaticalmente correcto.


https://www.duolingo.com/profile/aneslo79

Lo dicho... No existe


https://www.duolingo.com/profile/jeronimo402063

Estoy de acuerdo con Lanzarote, no existe el "de" en español. Rectificar.


https://www.duolingo.com/profile/RonnieTR

El “De” en español si existe, sólo que es incorrecto en esta oración.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.