"I have an account at that bank."

Tradução:Eu tenho uma conta naquele banco.

5 anos atrás

18 Comentários


https://www.duolingo.com/dedobebucos

"Eu tenho uma conta nesse banco"...ele me deu errado...

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/CamillaDia18

Porque ele colocou "that", quer dizer que o banco não estava perto. Se fosse " I have an account in THIS bank" ai sim seria correto colocar "nesse".

Os pronomes demonstrativos têm a função de indicar algo. São eles: “this” (este/esta), “that” (aquele/aquela), “these” (estes/estas), “those” (aqueles/aquelas).

O pronome “this” deve ser usado para indicar algo que está no singular e próximo do falante. Ex: This car is really cool. (Este carro é muito legal).

Ao se referir a algo no singular e distante, o falante deverá utilizar o “that”. Ex: That is my new neighbor. (Aquele é o meu vizinho)

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/arthurmene539874
4 meses atrás

https://www.duolingo.com/CamillaDia18

Porque na frase tem o "that", se fosse " I have an account at THIS bank" ai sim seria correto usar o "nesse". O pronome “this” deve ser usado para indicar algo que está no singular e próximo do falante. Ex: This car is really cool. (Este carro é muito legal).  Ao se referir a algo no singular e distante, o falante deverá utilizar o “that”. Ex: That is my new neighbor. (Aquele é o meu vizinho). 

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/CamillaDia18

Só corrigindo pois eu coloquei "in" em vez de "at" na frase.

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/PercivalNunes

Esse programa é bom, de certa forma dá para aprender algo em ingles porem, peca, pela falta de mais explicações desse tipo.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/sergiocafruni

E de fato, segundo o trautor Google, não está. Por eles (Google), uma conta no banco seria: a bank account. Porque o DUO quer assim, também não sei.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/PHScanes
PHScanes
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2

Bank account é conta bancária... Nesse caso, é uma conta no banco indicado

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Jaun007
Jaun007
  • 15
  • 9
  • 7
  • 4
  • 4
  • 2

O Google é Deua agora

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/valtinhopsilva

...engraçado em um outro exercicio tem : eu tenho conta naquele Banco ... para passar para o ingles , sendo que agora a mesma frase: I have an account at that Bank......
agora não aceita a tradução : Eu tenho conta naquele banco............ ok eu sei que seria como está escrito : eu tenho "uma" conta naquele banco ...........

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/paulalvasco

Eu tenho uma conta nesse banco.... está errada?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Ildebrando_Neto

Não, deveria aceitar. Também acabei de por assim e errar. Rsrs..

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/brendanicolli

Por que não aceitaram "Eu tenho uma conta nesse banco"???

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Rita993994

Tambem estou. Nem sempre a trafuçao esta correta

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Gabriela763833

Eu coloquei "eu tenho uma conta nesse banco"e ele me deu errado.

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/GeovannaCa996219

Porque o "at"?

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/galvaorafael9

"Eu tenho conta naquele banco" está certo. O inglês exige que o artigo sempre apareça (nesse caso "an"). Porém o português não tem essa particularidade portanto para a frase deveria ser aceito tanto "[...] tenho conta [...]" como "[...] tenho uma conta [...]"

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/CamillaDia18

Porque na frase tem o "that", se fosse " I have an account at THIS bank" ai sim seria correto usar o "nesse". O pronome “this” deve ser usado para indicar algo que está no singular e próximo do falante. Ex: This car is really cool. (Este carro é muito legal).  Ao se referir a algo no singular e distante, o falante deverá utilizar o “that”. Ex: That is my new neighbor. (Aquele é o meu vizinho). 

8 meses atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.