1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I have an account at that ba…

"I have an account at that bank."

Tradução:Eu tenho uma conta naquele banco.

April 9, 2013

17 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/dedobebucos

"Eu tenho uma conta nesse banco"...ele me deu errado...


https://www.duolingo.com/profile/CamillaDia18

Porque ele colocou "that", quer dizer que o banco não estava perto. Se fosse " I have an account in THIS bank" ai sim seria correto colocar "nesse".

Os pronomes demonstrativos têm a função de indicar algo. São eles: “this” (este/esta), “that” (aquele/aquela), “these” (estes/estas), “those” (aqueles/aquelas).

O pronome “this” deve ser usado para indicar algo que está no singular e próximo do falante. Ex: This car is really cool. (Este carro é muito legal).

Ao se referir a algo no singular e distante, o falante deverá utilizar o “that”. Ex: That is my new neighbor. (Aquele é o meu vizinho)


https://www.duolingo.com/profile/CamillaDia18

Porque na frase tem o "that", se fosse " I have an account at THIS bank" ai sim seria correto usar o "nesse". O pronome “this” deve ser usado para indicar algo que está no singular e próximo do falante. Ex: This car is really cool. (Este carro é muito legal).  Ao se referir a algo no singular e distante, o falante deverá utilizar o “that”. Ex: That is my new neighbor. (Aquele é o meu vizinho). 


https://www.duolingo.com/profile/CamillaDia18

Só corrigindo pois eu coloquei "in" em vez de "at" na frase.


https://www.duolingo.com/profile/PercivalNunes

Esse programa é bom, de certa forma dá para aprender algo em ingles porem, peca, pela falta de mais explicações desse tipo.


https://www.duolingo.com/profile/sergiocafruni

E de fato, segundo o trautor Google, não está. Por eles (Google), uma conta no banco seria: a bank account. Porque o DUO quer assim, também não sei.


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Bank account é conta bancária... Nesse caso, é uma conta no banco indicado


https://www.duolingo.com/profile/Jaun007

O Google é Deua agora


https://www.duolingo.com/profile/paulalvasco

Eu tenho uma conta nesse banco.... está errada?


https://www.duolingo.com/profile/Ildebrando_Neto

Não, deveria aceitar. Também acabei de por assim e errar. Rsrs..


https://www.duolingo.com/profile/brendaroche

Por que não aceitaram "Eu tenho uma conta nesse banco"???


https://www.duolingo.com/profile/Gabriela763833

Eu coloquei "eu tenho uma conta nesse banco"e ele me deu errado.


https://www.duolingo.com/profile/valtinhopsilva

...engraçado em um outro exercicio tem : eu tenho conta naquele Banco ... para passar para o ingles , sendo que agora a mesma frase: I have an account at that Bank......
agora não aceita a tradução : Eu tenho conta naquele banco............ ok eu sei que seria como está escrito : eu tenho "uma" conta naquele banco ...........


https://www.duolingo.com/profile/Rita993994

Tambem estou. Nem sempre a trafuçao esta correta


https://www.duolingo.com/profile/galvaorafael9

"Eu tenho conta naquele banco" está certo. O inglês exige que o artigo sempre apareça (nesse caso "an"). Porém o português não tem essa particularidade portanto para a frase deveria ser aceito tanto "[...] tenho conta [...]" como "[...] tenho uma conta [...]"


https://www.duolingo.com/profile/CamillaDia18

Porque na frase tem o "that", se fosse " I have an account at THIS bank" ai sim seria correto usar o "nesse". O pronome “this” deve ser usado para indicar algo que está no singular e próximo do falante. Ex: This car is really cool. (Este carro é muito legal).  Ao se referir a algo no singular e distante, o falante deverá utilizar o “that”. Ex: That is my new neighbor. (Aquele é o meu vizinho). 

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.