1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Она читает всё."

"Она читает всё."

Traducción:Ella lee todo.

March 3, 2019

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/aluisgrc

«всё» es neutro, por eso no sufre cambio en el caso acusativo, ¿cierto?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

¡Correcto!


https://www.duolingo.com/profile/pa1975

¿Es correcto decir también "Ella lee de todo"?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Ella lee [acerca] de todo — Она читает обо всём.


https://www.duolingo.com/profile/RuthGg4

Si yo tuviera que decir esta frase en español,lo que me sale es decir "Ella se lo lee todo", o como minimo " Ella se lee todo"


https://www.duolingo.com/profile/whereisjorgenow

Eso dije yo tb - y no lo acepta


https://www.duolingo.com/profile/Chuss13

No admite 'ella lo lee todo'


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Ya lo acepta (16/09/2019).


https://www.duolingo.com/profile/JuanchoDel9

Si pongo все está bien?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Es aceptable, pero no recomendable. Lo conveniente es reservar la grafía все solo para el pronombre que significa "todos" y que se pronuncia [fs'e], a pesar de que muchos rusos la usan para el pronombre que significa "todo" y se pronuncia [fs'o], como en este caso, ya que no emplean ё y solo escriben е. Tengo entendido que este curso se distinguen escrupulosamente la е y la ё, así que supongo que podrían tolerar все, pero advirtiendo que es un error ortográfico.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.