"Desde entonces tuvimos un bebé."

Traducción:Und inzwischen haben wir ein Baby.

May 23, 2014

2 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/JoseLanzarote

Sie en español dices: "Desde entonces tuvimos un bebé", en alemán es "Seitdem hatten wir ein Baby".

Si en alemán es "Seitdem haben wir ein Baby", en español es "desde entonces tenemos un bebé".

Las dos son gramaticalmente son válidas, sólo depende del momento del tiempo en que se se sitúa la persona que lo cuenta.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.